Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus&33
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus&33
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transeas ad inferos,
Hos si vis videre&33
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur&33
Vivat Academia&33
Vivant professores&33
Vivat membrum quodlibet&33
Vivant membra quaelibet&33
Semper sint in flore&33
Vivant omnes virgines
Graciles, formosae&33
Vivant et mulieres
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae&33
Vivat et res publica
Et qui illam regunt&33
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegunt&33
Pereat tristitia,
Pereant dolores&33
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores&33
Перевод
Итак, да возрадуемся,
Пока мы молоды&33
После весёлой молодости,
После тягостной старости
Нас примет земля.
Где же те, кто прежде нас
В этом мире были?
Ступайте к небесным богам,
Перейдите в царство мёртвых,
Кто хочет их увидеть.
Наша жизнь коротка,
Вскоре закончится.
Смерть приходит быстро,
Хватает нас безжалостно,
Никому не будет пощады&33
Да здравствует Академия&33
Да здравствуют преподаватели&33
Да здравствует каждый в отдельности&33
Да здравствуют все вместе&33
Пусть всегда они процветают&33
Да здравствуют все девушки,
Стройные, красивые&33
Да здравствуют и женщины,
Нежные, милые,
Добрые, трудолюбивые&33
Да здравствует и государство,
И кто им правит.
Да здравствует наша община,
Милость меценатов,
Которые нам здесь покровительствуют.
Да сгинет печаль,
Да сгинут горести&33
Да сгинет дьявол,
Всякий враг студентов,
А также насмешники&33